CASA CLUB RESTAURANTE / CLUBHOUSE’S RESTAURANT
Menú Restaurante / Restaurant Menu
Los favoritos de los golfistas/ Golfer´s favourites
Ensalada César con pollo de corral.
Caesar salad with corn-fed chicken.
13€
Sándwich Club con pollo, huevo, bacón, lechuga y tomate.
Club Sandwich with chicken, egg, bacon, lettuce and tomato.
16€
Hamburguesa Tradicional Artesana.
Traditional Artisanal Hamburger.
18,50€
Huevos rotos con jamón ibérico de bellota.
Scrambled eggs with acorn-fed Iberian cured ham.
12€
Milanesa de ternera blanca con guarnición a elegir.
Beef milanese with your side of choice.
18€
Chipirones fritos.
Fried squid.
15€
Jamón ibérico.
Iberian ham.
28€
Gazpacho Andaluz.
Andalusian Gazpacho.
9€
IVA INCLUIDO / VAT INCLUDED
Para picar/ To share
Croquetas de jamón ibérico.
Homemade Iberian ham croquettes.
10€
Gazpacho Andaluz.
Andalusian Gazpacho.
9€
Langostinos Panko servido con salsa agridulce.
Panko prawns served with sweet and sour sauce.
13,50€
Buñuelos de pulpo ( Takoyakis ) con salsa teriyaki y katsuobushi.
Octopus Takoyakis, octopus balls, with teriyaki sauce and katsuobushi.
13€
Huevos rotos con jamón ibérico de bellota.
Scrambled eggs with acorn-fed Iberian cured ham.
12€
Crema de calabaza.
Cream of pumpkin .
12€
Croquetas de carabineros.
Homemade red prawn croquettes.
14€
Verduras mediterráneas.
Mediterranean vegetables.
11€
IVA INCLUIDO / VAT INCLUDED
Ensaladas/ Salads
Ensalada de la huerta con hortalizas de temporada y aceitunas.
Garden salad with seasonal vegetables and olives.
12€
Ensalada Caprese con tomate y burrata.
Caprese salad with tomato and burrata.
13€
Poke bowl de quinoa.
Quinoa poke bowl.
13€
Ensalada César con pollo de corral.
Caesar salad with corn-fed chicken.
13€
IVA INCLUIDO / VAT INCLUDED
Carnes/ Meats
Costilla de cerdo cocida a baja temperatura con salsa kabayaki.
Pork ribs slow cooked then chargrilled, glazed with kabayaki sauce.
17€
Solomillo de ternera madurada (40 días).
Grilled matured beef sirloin steak (40 days).
22€
Churrasco de pollo de corral con salsa chimichurri.
Grilled corn-fed chicken with chimichurri sauce.
16€
Milanesa de ternera con guarnición a elegir.
Beef milanese with side of your choice.
18€
—————————————-
*All meat and fish dishes are served with sautéed vegetables.
Pescado/ Fish
Pescado de la lonja / Pregunte a nuestro personal.
Freshly caught Fish of the Day / Please ask our staff.
21€
Pulpo cocido y asado al carbón con puré de ajo bacalao.
Charcoal-grilled octopus with purée of “ajo-bacalao.”
18€
Atún a la parilla.
Grilled tuna steak.
21€
Chipirones fritos.
Fried squid.
15€
————————————
*All meat and fish dishes are served with sautéed vegetables.
Pasta casera/ Homemade pasta
Pasta Genovese ( tagliatelle), salsa pesto.
Tagliatelle Genovese, pesto sauce.
14€
Pasta Pomodoro ( tagliatelle) con salsa de tomate cherry y albahaca.
Pasta Pomodoro ( tagliatelle ) with sauce of cherry tomatoes and basil
14€
Pasta fresca ecológica con tallarines de verduras.
Organic fresh pasta with spiral vegetables.
13€
IVA INCLUIDO / VAT INCLUDED
Bocadillos/ Sandwiches
TODO ACOMPAÑADO CON PATATAS FRITAS O ENSALADA / ALL SERVED WITH FRENCH FRIES OR SALAD
————————————————————————————————-
Pepitos chef bocadillo de ternera madurada con alioli.
Beef baguette with alioli.
16€
Baguette de jamón ibérico de bellota.
Iberian ham baguette.
15€
Camperos Baguette Pollo.
“Camperos” Chicken baguette.
14€
Baguette mixta.
Ham and cheese baguette.
13€
Baguette de Atún.
Tuna baguette.
13€
Sándwich club con pollo, huevo, bacon, lechuga y tomate.
Club sandwich with chicken, egg, bacon, lettuce and tomato.
16€
Hamburguesa Tradicional Artesana.
Traditional artisanal Hamburger.
18,50€
Hamburguesa vegetal.
Veggie hamburger.
16€
IVA INCLUIDO / VAT INCLUDED
Guarniciones/ Sides
Ensalada, patatas asadas, patatas fritas, puré de patatas, wok de verduras, arroz pilaf.
Green salad, row potatoes, french fries, mashed potatoes, vegetables wok, rice pilaf
4€
Menú intantil/ Children's menu
Pasta con salsa de tomate casera, carbonara o boloñesa.
Pasta with homemade tomato sauce, carbonara sauce or bolognese sauce.
10€
Filete de pollo a la parrilla con patatas fritas.
Grilled chicken fillet with chips.
10€
Filete de pollo empanado.
Fried chicken fillet.
10€
Palomitas de pollo.
Chicken popcorn.
10€
Hamburguesa de ternera 100gr con patatas fritas caseras.
Beef burguer 100g with homemade chips.
10€
Lubina con verduras.
Sea bass with vegetables.
10€
Crema de calabaza.
Cream of pumpkin soup .
8€
IVA INCLUIDO / VAT INCLUDED
Postres/ Desserts
Tarta de queso.
Cheesecake.
8,00€
Tarta de zanahorias.
Carrot cake.
8,00€
Coulant de chocolate con helado de vainilla casero.
Chocolate fondant with homemade vainilla ice-cream.
8,00€
Tarta de chocolate sin gluten.
Gluten free chocolate cake.
8,00€
Surtido de helados ( fresa, chocolate, vainilla).
Assortment of ice-cream ( strawberry, chocolate, vainilla ).
8,00€
Fruta de temporada.
Fresh fruit.
9,00€
IVA incluido / Including VAT
Afternoon "Tee"
Servido con una cuidada selección de tés / Served with a selected range of fine leaf teas
Selección de bocaditos / Finger sandwich selection :
-Salmón y rábano picante / Salmon & Horseradish
-Jamón a la miel con mostaza inglesa / Honey roasted ham and English mustard
-Pepino y queso / Cheese & cucumber
Scones caseros con crema cuajada y mermelada / Homemade scones with clotted cream and seasonal jam
Café y tarta de chocolate / Coffee & chocolate cake
Pastel de mantequilla con albaricoque / Apricot and butter cake
Pralinés de chocolate / Chocolate pralines
Macarrón de caramelo / Caramel Macarons
Nubes de frambuesa y fruta de la pasión / Raspberry and passion fruit marshmallows
Selección de delicias de fruta / Selection of pâte de fruit
*Pregunte por nuestras opciones sin gluten / *Gluten-free options available
20€ por persona / 20€ per person Iva incluido/ VAT included
Desayuno tradicional/ Traditional Breakfast
CROISSANT
Croissant simple.
Plain croissant.
2,50€
Croissant con mantequilla y mermelada casera.
Croissant with butter and homemade jam.
3,50€
Croissant con jamón de bellota y tomate majado.
Croissant with acorn-fed ham and grated tomato.
7,00€
Croissant con jamón york y queso.
Croissant with ham and cheese.
5,00€
TOSTADAS / TOASTS
Tostadas de pan artesanal. /Toasts made with home-baked bread.
Con aceite y tomate o mantequilla y confitura casera / With oil and tomato or butter and homemade jam.
(A elegir entre blanco o semilla) / (Choose between white or seeded bread)
3,50€
Mollete de Antequera / Mollete de Antequera, Andalusian artisan-made bread)
Con jamón ibérico de bellota y majado de tomate / With acorn-fed Iberian ham and grated tomato
9,00€
——————————————————————-
(Horario de atención de desayuno 8:00 a 12:00) / (Breakfast hours from 8:00 am to 12:00 pm) IVA incluido / Including VAT
Desayuno de campeones/ Breakfast of champions
Huevos al gusto servidos con tostas de pan blanco o integral / Frito / Pochado / Cocido / Tortilla / Revuelto.
Eggs of your choice served with white wholemeal toast / Fried / Poached / Boiled / Omelette / Scrambled.
8€
Guarnición: Bacón Inglés, jamón ibérico, jamón cocido, salmón ahumado, queso, espárragos, espinacas, tomate, cebolla y/o pimientos (rojo, verde y amarillo) * Consulte suplemento con nuestro personal.
Toppings: English bacon, Iberian ham, cooked ham, smoked salmon, cheese, asparagus, spinach, tomato, onion and/or peppers (red, green and yellow) * Check supplement with our staff.
————————————————————————
(Horario de atención de desayuno 8:00 a 12:00) / (Breakfast hours from 8:00 am to 12:00 pm) IVA incluido / Including VAT
Desayuno inglés/ English breakfast
Huevo, rosti de patata, champiñones salteados, tomate asado, bacon ahumado y salchicha de cerdo.
Egg, hash browns, sautéed mushrooms, roasted tomato, smoked bacon and pork sausages.
15€
—————————————————
(Horario de atención de desayuno 8:00 a 12:00) / (Breakfast hours from 8:00 am to 12:00 pm) IVA incluido / Including VAT
Yogures caseros/ Homemade yoghourts
Natural / Frutos rojos / Mango andaluz / Bircher muesli
Natural / Red berries / Andalusian mango / Bircher mueli
5€
IVA incluido / Including VAT
Listado de productos susceptibles de producir reacciones alérgica e intolerancias / List of products susceptible of producing allergic reactions and intolerances

SULFITO / SULPHITES

SOJA / SOY

SÉSAMO / SESAME

PESCADO / FISH

MOSTAZA / MUSTARD

MOLUSCOS / SHELLFISH

LACTEOS / DIARY

HUEVO / EGG

GLUTEN / GLUTEN

FRUTOS DE CÁSCARA / NUTS

CRUSTÁCEOS / CRUSTACEANS

CACAHUETES / PEANUTS

APIO / CELERY

ALTRAMUCES / LUPINS
Opciones sin gluten disponibles, consulte a nuestro equipo
Gluten free options upon request
Precios en €, IVA incluido / Prices in €, VAT included
REGLAMENTO (EU) Nº 1169/2011
Establecimiento con información disponible en materia de alergias e intolerancias alimentarias. Soliciten información a nuestro personal. Anisakis: Este establecimiento cumple con la normativa prevista en el Real Decreto Nº 1420/2006 del 1 de Diciembre sobre prevención de parasitosis por anisaki, han sido sometidos a congelación en los términos establecidos en el mismo.
REGULATION (EU) Nº 1169/2011
Establishment with available information on allergies and food intolerances. Request information from our staff. Anisakis: This complies with the rules laid down in the Royal Decree on 1st December 1420/2006 prevention of parasitosis by anisakis, items have been subjected to freezing in accordance with the terms established therein.